Tuesday, February 18, 2014

About Communication


1. What do you expect to learn from the podcast project?

While making our podcast, I think we'll collect a lot of detailed information on the difference between Japanese and American culture generally and Japanese and American food specifically. We will also hopefully learn more about how to convey more complex ideas in Japanese succinctly and correctly. 

2. What does "communication" mean to you?

Communication encompasses many different things but I think the podcasts will emphasize the ability to impart information in a meaningful way. Information is increasingly conveyed not through print or writing but through other means; the podcasts will be a novel way to communicate information and improve our Japanese ability at the same time.

Tuesday, February 11, 2014

すきなものがたくさんありますよ。ほんとえいがとアートがすきなものです。げいじゅつかのなかでKandinskyがだいすきです。とくに、Kandinskyのはやいえがすごいです。



おおいいろをつかいましたから Kandinskyのえがとてもきれいです。わたしはこどものとき、びじゅつかんへよくいきましたか、えとアートが大好きです。





私はこどものときおおいがっきをえんそしますから、音楽が好きです。クラシクとエトロニクがよくきいています。がっきの中でgayageumとピアノがいちばんたのしいです。 










Monday, February 3, 2014

ふゆ休み

私のかぞくのいえへかえりました。しゅしんはテキサスの オースチンですから、おてんきがよかったですよ。冬の間、オースチンのおてんきはニューヨークのおてんきよりいいです。




じかんがありましたから、ともだちといっしょにえいがを見て、お酒を飲んで、パーティーをしました。そして、かぞくといっしょに時間をかけました。おとうととかいものして、よくはなしました。ははとさんぽして、ちちとくるまをなおしました。




冬の休みはみじかすぎました。